|
|
|
AU COLLEGE, A HAMPSTEAD
J’ai été invité à parler de traduction dans un collège qui organisait une grande semaine culturelle
pour célébrer le centième anniversaire de son implantation dans sa belle demeure au milieu du parc.
Je m’y suis rendu d’abord parce que c’était à Hampstead qui est un quartier étonnant de Londres.
|
|
Lire la suite
|
PREMIER BAL A LONDRES
En gros, les anglais parlent l’américain avec un accent alsacien, c’est simple. Si l’on va dans le détail,
c’est un cauchemar. Pour se reconnaître, les chiens se reniflent, les chats se crachent au visage,
les français s’embrassent sur les joues, une, deux, trois, ou quatre fois, et les anglais s’écoutent.
A la moindre nuance d’accent, ils sont capables de localiser leur interlocuteur : localisation large :
cockney, bourgeois, irlandais, gallois, écossais, intello, londonien, mancunien, puis localisation fine :
études à Oxford ou à Cambridge ? Logement à Mayfair ou à South Kensington ?
|
|
Lire la suite
|
|
|
Vient de paraître
|
|
|
A paraître
|
MELI VELO
Le vélo est un langage populaire. Celui que l’on parle dans les pelotons, dans les bistrots,
dans le poste. Je le parle couramment depuis mon enfance.
L’avantage de l’alphabet c’est qu'il met de l’ordre : de l’ordre dans les mots et de l’ordre dans les
sentiments. C’est à l'alphabet que j’ai confié le soin de mettre de l’ordre dans mon amour du vélo.
Ce petit dictionnaire fait la part belle aux mots du peloton, On y « flingue », on y « bâche », on y
« gicle », mais aussi aux coureurs que j’admire, les Robic, les Anquetil, les Merckx, aux montagnes
que je grimpe, l’Izoard, le Galibier, le Tourmalet, aux batailles héroïques des grands Tours et aux
balades du dimanche dans la vallée de Chevreuse. C’est l’abécédaire d’une passion paisible pour la bicyclette,
cet engin merveilleux qui vous emmène sans bruit, plus vite que vous même, jusqu’au bout de la route.
|
|